站长力推信誉网投【5717.COM】集团直营★AG女优发牌★万人棋牌★捕鱼爆大奖★注册瓜分百万彩金
【威尼斯人集团◆上市公司】★★顶级信誉★■★每月亿元返利★■★大额无忧★■★返水3.0%无上限★


标题: 三字经
douglasc
该用户已被删除









发表于 2008-7-17 11:27
三字经

人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)
  
  性本善 :Sex is good.(白話文:性是美好的)
  
  性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多
       滴)
  
  習相遠 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但還是得依照個人的喜
       好而為之)
  
  苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不隨時勤練精進)
  
  性乃遷 :Sex will leave you.(英翻中:性將遠離你的生活)
  
  教之道 :The way of learning it..(英翻中:學習性的指導原則)
  
  貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的
       法則是做性這檔事只能對一個人)
  
  昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾經有一個偉大的教母:孟母)
  
  擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:為孩子選最佳性
       行為示範的鄰居為鄰,避免壞的性示範而影響小朋友的身心健康)
  
  子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嚀,你若再不刻苦勤學....)
  
  斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的雞雞就從此報廢掉) (機=
       雞...HaHaHa...)
  
  竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:竇先生,名人)
  
  有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常讚的藥
       方)
  
  教五子 :All his five son took it.(白話文:生出來的五個男孩全靠這一帖)
  
  名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五個小孩的性能
       力,北港有名聲,下港有出名)
  
  養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如
       何做好性行為....)
  
  父之過 :It is all your fault..(英翻中:這所有最過都是你造成的)
  
  教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做這檔是有問
       題....)
  
  師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老
       師一定敎很懶散,沒有敎的很徹底)
  
  子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或許會抗拒學習它....)
  
  非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的錯誤)
  
  幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不從小學習它....)
  
  老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年紀你會喪失所有
      的性能力)
  
  玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若沒有持續***的小弟弟)
  
  不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它將不會變的堅硬和強壯)
  
  人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你沒有學習性行為)
  
  不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你將無法體會享受其
      中的甜美)

顶部
血斧
该用户已被删除









发表于 2009-5-2 10:13

沙发
可惜英文不大好
看不明白

顶部
guiguiai
该用户已被删除









发表于 2009-10-8 07:25
哈哈哈  
   板凳

顶部
bjcyq





UID 11702079
精华 0
积分 2784
帖子 5429
阅读权限
注册 2012-5-25
来自 海边
发表于 2014-6-22 21:03 资料 短消息 加为好友

顶部
4477火





UID 3070103
精华 0
积分 3665
帖子 2754
阅读权限
注册 2006-9-15
发表于 2015-4-17 06:33 资料 短消息 加为好友

顶部


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-7-7 11:34
Powered by Discuz! Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - Maya・Board - Archiver - WAP